Дорогие друзья!

Дорогие друзья!







Мы рады приветствовать вас в нашем блоге, который адресован всем, кто неравнодушен к чтению и книгам. Мы приглашаем детей, пап и мам, бабушек и дедушек, педагогов и своих коллег, а также всех, кому придётся по душе наша библиотека, познакомиться с нашей работой и открыть для себя много нового, увлекательного и полезного. Надеемся, что наше общение будет разносторонним и интересным.







Присоединяйтесь к нам! Давайте отправимся в плавание по морю информации вместе!



понедельник, 6 октября 2014 г.

200-летию со дня рождения
М.Ю. Лермонтова посвящается!


15 октября 2014 года исполняется 200 лет со дня рождения великого поэта России Михаила Юрьевича Лермонтова.

Сотрудница нашей библиотеки  Топильская Вера Павловна решила отметить день рождения Михаила Юрьевича необычным образом: перевела своё любимое стихотворение  М. Лермонтова «Парус» на белорусский язык. 


Бялее  ветразь адзінокі
Ў далечыні марской смугі…
Чаму адправіўся самотны
Шукаць другія берагі?

І бура ветразь той палошча
І мачта хіліцца на бок.
Ён шчасця звыклага не хоча –
Таму ад мітусні ўцёк.

Няма яму супакаення
І надакучыў бераг свой...
Бунтоўны, прагне ён збаўлення
У бурнай бездані марской. 

Интересные факты из жизни М.Ю. Лермонтова

1 комментарий:

  1. Уважаемая Вера Павловна! Позвольте выразить Вам слова благодарности и восхищения за Ваш литературный труд. Я - та самая сотрудница Лермонтовской библиотеки Ярославля которая читает Ваш перевод "Паруса". Спасибо огромное за эту редкую возможность поговорить на белорусском языке.Ваша Светлана Нечай.

    ОтветитьУдалить