Дорогие друзья!

Дорогие друзья!







Мы рады приветствовать вас в нашем блоге, который адресован всем, кто неравнодушен к чтению и книгам. Мы приглашаем детей, пап и мам, бабушек и дедушек, педагогов и своих коллег, а также всех, кому придётся по душе наша библиотека, познакомиться с нашей работой и открыть для себя много нового, увлекательного и полезного. Надеемся, что наше общение будет разносторонним и интересным.







Присоединяйтесь к нам! Давайте отправимся в плавание по морю информации вместе!



пятница, 2 ноября 2018 г.

31 октября в Центральной детской библиотеке им. Н. Островского прошла презентация новой книги «Признание в любви» поэта, переводчика, публициста Валентины Петровны Поликаниной. На встрече присутствовало много именитых гостей.

Валентина Поликанина автор 15 книг стихов и прозы. Поэтесса является членом Союза писателей Беларуси, Союза российских писателей и Международной федерации русскоязычных писателей. Валентина Петровна – лауреат специальной премии Президента Республики Беларусь (номинация «Художественная литература»), многих других республиканских и международных литературных премий, республиканского конкурса «Женщина года» в номинации «Духовность и культура» (2018). Указом Президента Российской Федерации Валентина Поликанина награждена медалью А.С. Пушкина.В жанре эстрадной песни она является автором многих текстов. Ее биография включена в первую в истории страны книгу "Женщины Беларуси". В настоящее время Валентина Поликанина – редактор отдела культуры журнала  «Гаспадыня».


   Новая книга Валентины Петровны «Признание в любви» включает переводы более двухсот произведений 37 известных белорусских поэтов – классиков и современников.
      Михаил Поздняков, поэт, прозаик, переводчик, языковед, критик, публицист, председатель Минского городского отделения Союза писателей Беларуси, Союза писателей Беларуси, Лауреат Национальной литературной премии Беларуси выразил слова благодарности нашей гостье за прекрасные переводы.Уже давно ставшие хрестоматийными, стихотворения на русском языке, получив дополнительную огранку, зазвучали с новыми оттенками.
«…Когда с годами поумнеешь,// Когда печаль свою допьёшь,// Тогда становится яснее:// Когда ты любишь – ты живёшь.” Это и целый ряд других стихотворений белорусских поэтов в переводе талантливой поэтессы звучали в прекрасном исполнении Валентины Петровны. Наша гостья так выразительно, эмоционально и проникновенно читала свои стихи, что у каждого слушателя сжималось сердце. Это была трогательная и искренняя исповедь очень тонкой и ранимой души.
 Сергей Кравец, актёр театра и кино, певец, композитор, пародист, шоумен, артист музыкально-юмористического жанра, исполнил несколько песен на стихи М. Позднякова, М. Шабовича, Н. Гальперовича и др., тем самым необычайно украсил вечер поэзии.
   Белорусский поэт, поэт-переводчик, филолог, педагог Микола Викторович Шабович эмоционально прочитал несколько прекрасных стихотворений. Литературный критик Людмила Воробьёва говорила о том, что благодаря поэтическому таланту переводчика Валентины Поликаниной русскоязычные читатели во многих странах могут познакомиться с творчеством писателей Беларуси. Светлана Ивановна Франко, менеджер издательства «Четыре четверти», пожелала Валентине Петровне выхода новых книг.
«Люди! Любите друг друга!». 
Эти слова из уст Валентины Поликаниной – напутствие всем присутствующим на мероприятии читателям и сотрудникам детских библиотек Минска и напоминание о том, что жизнь быстротечна, поэтому нужно беречь каждое мгновение.
Мы желаем Валентине Петровне крепкого здоровья и творческих успехов на ниве нашей родной Беларуси!





Комментариев нет:

Отправить комментарий